ержи базар, руби бабки, снимай телок - и будешь клевым чуваком

Нет нужды доказывать, что между отцами и детьми складывается множество барьеров из-за неизбежных изменений в обществе. Один из них, как ни странно, языковой. Так что многим родителям, а еще больше - прародителям, приходится чувствовать себя в разговоре с отпрысками настоящими иностранцами, потому что у молодежи выработался емкий язык “понятий” для различия своих и чужих - тех, кто “шарит” и тех, кто “не шарит”. Если у тебя “пресс денег”- с тобой можно “крутануть дело” и ты свой пацан; а если у тебя “голяк по лавэ” или ты “пустой по бабкам”, то ты не мужчина, а самец. У мужика должно быть “бабло” (т. е. деньги), а то ни в одну компанию ты не сможешь достойно “вписаться” (влиться). Да и девчонку “снять” (означает от “познакомиться” до “повезти” на хату к себе или другу домой на ночь) будет нелегко. Многие для обмана зрения покупают себе “трубу” “мобилу” - мобильный телефон). С ней можно тусоваться где угодно: любой швейцар или вышибала с уважением пригласят вас пройти в ресторан или ночной клуб - это пока на всех производит впечатление. В обществе можно “засветиться” (произвести впечатление) такими путями, как “распустить пальцы” (кстати, это выражение как нельзя больше соответствует визуальному отображению), можно “раскидать понты” (и то и другое означает “убедить всех в своей крутизне”). Когда “с понтами все в порядке” (протеже своих возможностей соответствует истине), то и волноваться не о чем. А если понты - “голимые” (беспочвенные, дешевые), то надо следить, чтобы вас не “просекли” (не раскусили) и не “выставили” (на чем-то подкололи). В лучшем случае вас попросят “не втирать мозги” или “не ездить по ушам” (не вешать лапшу на уши). Раньше, как известно, договаривались о встрече или свидании, а сейчас “забивают стрелу”. Причем если вы не попали на стрелу, то ожидавшему вы “выставили фонарь”. За фонарь, “в натуре” (или “реально” - используется как прилагательное, наречие, междометие или восклицание в зависимости от контекста), можно ответить, если он был выставлен не тому чуваку. А если чувак говорит “ладно, проехали”, - радуйтесь, он вас простил. Если на твоих братанов “наехали” чужие (наезжать - задираться), то вы можете “съехать с базара” (сделать вид, что все в порядке), а можете принять участие в “разборках”. У всех нормальных пацанов рано или поздно случаются “разборки”. Если вас отделали, - значит, “выставили лохами” или “опустили”. Если ваш отпрыск на дне рождения, вы волнуетесь, звоните туда, а вам отвечают, что он уже “отвалил”, не спешите падать в обморок - он просто ушел домой. А если по приходу со дня рождения он говорит “мы так классно оттянулись” (или “оторвались”, или “отвязались”), это значит, что скоро к вам могут прийти соседи, для которых праздник обернулся бессонной ночью. А вот еще одна актуальная тема - наркотики. Ваше дите официально курит и приглашает своего друга пойти “курнуть”, а не покурить. Будьте настороже - скорее всего они сейчас прямо в подъезде собираются “забить косяк”, т. е. “пыхнуть” (покурить траву, т. е. план, он же - ганч, он же - конопля, он же - марихуана). Если после пары “напасов” (пары тяг) они “заторчали”, значит, продукт - “бомба”, а если “не вставило” - им “впарили” некачественный продукт. Вам хочется, чтобы с вами говорили на нейтральном наречии? Вы извещаете об этом вашего отпрыска и вдруг на ваши замечания слышите, что вы свое чадо уже “задрали”. Наверное, лучше менять тактику - ваши наставления ему надоели. А коль уж вы его совсем допечете, то он предпочтет “перекантоваться” (переждать) у кого-нибудь из друзей. Кстати, вот что думает по поводу современного молодежного сленга модный автор Виктор Пелевин: “Так выходит, что сегодня востребован не тот, кто ведет дискурс, а тот, кто держит базар. В советском мироустройстве была целая каста хранителей логоса - слова, которое когда-то было у Бога и которым, по Гумилеву, “разрушали города”. Но “логос” устал “храниться”, устал преть во рту бессильного интеллигента - и возродился в языке сражающихся демонов. В речи братков есть невероятная сила, потому что за каждым поворотом их базара реально мерцают жизнь и смерть. Поэтому на их языке очень интересно формулировать метафизические истины - они оживают. Например, можно сказать, что Будда - это ум, который развел все, что его грузило, и слил все то, что хотело его развести. Кроме того, интересен провинциальный молодежный сленг, который развивается независимо от московского. Например, когда нас с вами “пробивает на думку”, в Барнауле, например, “выседают на умняк”. А драма России уместилась в барнаульском панк-фольклоре в двух чеканных строках: “Измена!” - крикнул мальчиш-Кибальчиш. И все мальчиши “высели на измену”. Один Плохиш “высел на хавчик - и съел все варенье”. Кстати, если вы хотите пройти полный курс подготовки общения с новым поколением, советую посмотреть как учебное пособие фильм “Мама, не горюй!”. И тогда, пожалуй, сможете развести своего отпрыска как хомячка (с учетом того, что он не посмотрел его раньше вас).
Наталия ЕРЕМЕНКО

Популярные новости
О городе
© Информационное агентство "Новый Харьков"
Карта сайта: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]